Table of Contents
- 1 Can Malaysians understand Tagalog?
- 2 How similar is Tagalog to Indonesian?
- 3 Is Tagalog similar to Malay?
- 4 What is Tagalog mixed with?
- 5 What is the difference of Wikang Filipino and Tagalog?
- 6 What is the relationship between Tagalog and Malay/Indonesian?
- 7 What is the Indonesian word for dating in Tagalog?
Can Malaysians understand Tagalog?
Most Indonesian and Malaysian don’t understand Spanish, and most Indonesian can’t speak English properly. So it’s most likely that Indonesian and Malaysian don’t understand Tagalog, though there are some words that we can understand since it has Melayu influences.
How similar is Tagalog to Indonesian?
They’re all part of the Austronesian family of languages, Tagalog (or Filipino) is a cousin to Indonesian and Malay rather than a sibling. I speak Indonesian and Malay and can see a resemblance, but no more than that between English and Swedish, which are part of the Germanic family of languages.
Is Malaysian language similar to Indonesian?
Standard Malay and the Indonesian language The two languages are mutually intelligible but, there are remarkable differences in their spelling, grammar, pronunciation, vocabulary, and the source of their loanwords.
Is Tagalog a mother tongue?
Tagalog is the mother tongue for nearly 25 percent of the population and is spoken as a first or second language by more than half of all Filipinos. The mandatory teaching of Pilipino in public schools since 1973 and the extensive literature in Tagalog has contributed to its increased use in the popular media.
Is Tagalog similar to Malay?
Tagalog and Malay: Same Same but Different There are a couple of noticeable differences between the two languages that make understanding Tagalog very difficult to learn as a Malaysian.
What is Tagalog mixed with?
The direct translation of the word Tagalog means, “from the river.” It combines language influences from China, Malaysia, Spain and America. It is the result of the occupation of the Philippines by several other nations.
Who created Tagalog?
The first grammars and dictionaries of Tagalog were created by Spanish clergymen during the 300-year Spanish occupation of the Philippines.
Do you think Filipino is just Tagalog with a new name?
just the name. both use the same words. Tagalog is the older version, Filipino is modern Tagalog, interchangeable usages of words can be encountered, but comprehension between these two is almost identical.
What is the difference of Wikang Filipino and Tagalog?
Tagalog is the Foundation of Filipino So, when you ask someone the question, “What is the difference between Filipino and Tagalog?” the answer is that Tagalog is the foundation upon which Filipino was built, and Filipino is the natural evolution of Tagalog.
What is the relationship between Tagalog and Malay/Indonesian?
On the other hand, the relationship between Tagalog and Malay/Indonesian is that of Spanish and Portuguese. Firstly, as an Indonesian, Malay is mutually intelligible to me, save some words. eg. driver in Indonesian is supir, and in Malay it is pemandu.
What are the similarities of Tagalog with other languages?
Tagalog is very similar to Indonesian, Malaysian, and other Austronesian languages. When a Filipino, Indonesian, or Malaysian is speaking in their native language the accent and language sounds identical, I can not tell the difference. All 3 siblings are similar in looks too!
What is the difference between Indonesian and Malay?
The only difference is that the Indonesian vocabulary is heavily influenced by Dutch, while Malaysian is more influenced by English. In practice, it is easier for Indonesians to understand Malay than that Malaysians understanding Indonesian.
What is the Indonesian word for dating in Tagalog?
Indonesian/Malay word selamat datang (with “e”) is welcome in english and that english word in tagalog is equivalent to maligayang pagdating. The tagalog word dating means arrive while maligaya means happy.