Table of Contents
Does Chai mean yes in Thai?
CHAI doesn’t mean yes. The YES word that you want doesn’t really exist in Thai. The first word you’ll come across is ใช่ (chai), but that’s usually not what you should be using. You often can’t just translate a word into another language and expect it to function the same way.
How do you respond to yes in Thai?
You would use ใช่ /chây/ as “yes” to answer. ใช่ /chây/ sounds more like “That is right!”.
How do you say basic words in Thai?
Basic Thai Phrases
- Hello – Sawadee khrup/ka.
- Yes – Chai (khrup/ka)
- No – Mai (khrup/ka)
- Maybe – Aaj ja (khrup/ka)
- Thank you – khop khun (khrup/ka)
- Sorry/excuse me – Khor thoad khrup/ka.
- Where is the restroom– Hong nam yoo tee nai khrup/ka?
- I need a doctor- Phom dong gaan hai mor maa raak sa khrup/ka.
What is Phom Rak Khun?
Royal Thai General System. phom rak khun. [example sentence] definition. “I love you.” [spoken by a male, somewhat formal]
Is there a word for Yes in Thai?
Thai does not have a word for ‘yes’. Shocking, yes? You’ve probably learned by now that the word ไม่ means ‘no’, and the word for ‘no’ in Thai means exactly as it does in English. You’ve probably learned, or found in a Thai-English dictionary, that ใช่ (chai, falling tone 3) means ‘yes’. That however isn’t correct.
How do you Say Yes in a Thai interview?
In order to say ‘yes’, you must understand the question asked. Unfortunately that means no nodding your head and saying ใช่, because it’ll mark you as clueless. To say ‘yes,’ repeat the question but remove the question word at the end. หิวไหม?
How do you greet people in Thailand?
Greet anyone and everyone who crosses your path. You will most likely butcher the word initially, but Thais will readily assist you with pronunciation, and this simple greeting will certainly help you as you continue your travels. The more polite you are, the better your experience will be.
Does ไม่ (ใช่) mean ‘yes’?
Shocking, yes? You’ve probably learned by now that the word ไม่ means ‘no’, and the word for ‘no’ in Thai means exactly as it does in English. You’ve probably learned, or found in a Thai-English dictionary, that ใช่ (chai, falling tone 3) means ‘yes’. That however isn’t correct. ใช่ does *not* mean ‘yes’.