Table of Contents
What is the letter C with a tail?
ç
The little hook ¸ added under the letter c in French is a diacritical mark known as a cedilla, une cédille. The letter c with the hook ç is called c cédille. The sole purpose of the cedilla is to change a hard c, pronounced [k], to a soft c, pronounced [s].
What is the C with a squiggle?
Ç or ç (C-cedilla) is a Latin script letter, used in the Albanian, Azerbaijani, Manx, Tatar, Turkish, Turkmen, Kurdish, Zazaki, and Romance alphabets. Romance languages that use this letter include Catalan, French, Friulian, Ligurian, Occitan, and Portuguese as a variant of the letter C.
What does a cedilla look like?
The cedilla in French looks like a little squiggle beneath the letter “c”: “ç”. It’s a simple symbol to understand: a ç (c with a cedilla) is pronounced like an “s”. You’ll only ever see a “ç” before an “a”, “o”, or “u”.
What is a Cedelia?
A cedilla (/sɪˈdɪlə/ si-DIL-ə; from Spanish) or cedille (from French cédille, pronounced [sedij]) is a hook or tail ( ¸ ) added under certain letters as a diacritical mark to modify their pronunciation.
How do you type C with Caron?
č U+010C (uppercase Č—use Alt 268 for input) and U+010D (lowercase č—use Alt 269 for input) create this character. The combining character U+030C can be placed together with either c or C to generally achieve the same visual result.
What does accent Trema do?
The Trema (Le tréma) It is very similar to the German umlaut, and is formed by two dots that are placed over the second of two consecutive vowels. It is to show that the vowels are sounded separately, for example, it is used in coïncidence (ko-ehn-see-dahns, which in English means coincidence).
What does a cedilla do?
What are the digraphs of the Albanian alphabet?
The digraphs of the Albanian alphabet are the letters Dh, Gj, Ll, Nj, Rr, Sh, Th, Xh, and Zh. The modern Latin-based Albanian alphabet is the result of long evolution.
Why is there no Albanian literature written in Greek script?
The predominance of Greek as the language of Christian education and culture in southern Albania and the often hostile attitude of the Orthodox church to the spread of writing in Albanian made it impossible for an Albanian literature in Greek script to evolve.
What was the main activity of Albanian writers?
In southern Albania, the main activity of Albanian writers consisted in translating Greek Orthodox religious texts, and not in forming any kind of literature which could form a strong tradition for the use of Greek letters. As the albanologist Robert Elsie has written:
What is Albanian Orthodox writing?
As such, the Orthodox tradition in Albanian writing, a strong cultural heritage of scholarship and erudition, though one limited primarily to translations of religious texts and to the compilation of dictionaries, was to remain a flower which never really blossomed.